Dit linguistic map Bild schull man noch wedder as SVG-Datei (Vektor-Grafik) tekent warrn. Dat hett en Reeg Vördelen; bi Commons:Media for cleanup steit dor mehr to. Wenn dat al en SVG-Datei dorto gifft, denn laad ehr hooch. Na dat Hoochladen kannst du disse Vörlaag gegen {{vector version available|Nee Dateinaam.svg}} utwesseln.
Beschrieven
BeschrievungMap-balkans-vlachs.png
Aragonés: Rechions con important población vlaca.
ܐܪܡܝܐ : ܦܢܝܬ̈ܐ ܕܒܗܘܢ ܢܬܡܠܠ ܠܫܢܐ ܪܘܡܢܝܐ.
العربية: Regions with green inhabited by significant Romanian population.
Български: Областите обозначени със зелено са население предимно с румънско население,с червено арумънско население а с жълто мъгленорумъни.
Bosanski: Područja označena zelenom naseljena značajnijom rumunskom populacijom.
Català: Mapa ètnic del romanès. Mapa dels Balcans amb les regions habitades per aromanesos en vermell.
Čeština: Mapa rozšíření Rumunštiny a jejích dialektů po Balkánu. Mapa balkánu, Arumuni zobrazeni červeně.
Dansk: Etnisk oversigtskort.
Deutsch: Die Dialekte des rumänischen Sprachareals im weitesten Sinn des Begriffes. Das Verbreitungsareal der vier walachischen (rumänischen) Sprachen der balkanromanischen Sprachgruppe. Das Verbreitungsgebiet der 4 balkanromanischen Sprachen. Das Verbreitungsgebiet der 4 Balkanromanischen (Walachischen) Sprachen. In den Gebieten außerhalb Rumäniens und Moldawiens ist oft die romanischsprachige Bevölkerung weniger zahlreich als die nichtromanische Mehrheitsbevölkerung. Verbreitung der Rumänen im weiteren Sinn des Begriffes (Walachen). Das istrorumänische Areal ist in einer hellen gelben Farbe dargestellt. Balkanromanische Sprachen rumänischer Zugehörigkeit im Sinne von 2., historischer Stand; die Gebiete außerhalb Rumäniens/Moldawiens zeigen nicht unbedingt an, dass in ihnen die Mehrheit der Bevölkerung rumänisch spricht/sprach. Das Verbreitungsgebiet der vier balkanromanischen (walachischen) Sprachen. In den Gebieten außerhalb Rumäniens und Moldawiens bildet die romanischsprachige Bevölkerung meistens eine Minderheit. Balkanromanische Sprachen im Sinne von a) 1. (Rumänische Idiome). Das Dakorumänische Sprachareal ist grün eingetragen; die Gebiete außerhalb Rumäniens/Moldawiens zeigen nicht unbedingt an, dass in ihnen die Mehrheit der Bevölkerung rumänisch spricht.
Ελληνικά: Η γεωγραφική εξάπλωση της Βλάχικης γλώσσας (με ροζ), καθώς και της βλάχικης διαλέκτου των Μογλενών (με πορτοκαλί) στην Μακεδονία, την Ήπειρο, την Αλβανία και την Π.Γ.Δ.Μ. Χάρτης των Βαλκανίων με τονισμένες τις περιοχές που κατοικούνται από Λατινόφωνους.
English: Map of the Balkans with regions inhabited by Romanians/Vlachs (Eastern Romance speakers) highlighted. Please note that not in all the regions highlighted, Romanian language is used by the majority of speakers. In some regions it only notes presence of a minority Romanian-speaking community. Regions inhabited by Daco-Romanian speakers in green, Aromanians in red, Megleno-Romanians in yellow, Istro-Romanians in pink (far west in modern day Croatia).
Dit Bild (oder all Biller in disse Kategorie) is mit Text in’t Bild beschreven, de blot in en enkelte Spraak oder Schrift vörhannen is, un schull man in en spraakneetrale Form bröcht warrn. Denn kunn dat Bild egalweg in all Wikimedia-Projekten un all Wikimedia-Spraken bruukt warrn.
Ik, Autor vun disse Datei, geev ehr hiermit ünner disse Lizenzen free:
Ünner de Maatgaven vun de GNU free Lizenz för Dokumentatschoon, Version 1.2 oder en latere Version, rutgeven vun de Free Software Foundation;, dörffst du disse Datei koperen, wiedergeven un/oder ännern; dat gifft keene unverännerlichen Afsneed un keen Ümslagtext vörn oder achtern. Den fullen Text vun den Afspraak is in't Kapitel GNU-Afspraak för friee Dokumentaschion verfögbar.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
wiedergeven – Kopien maken, an Annere wiedergeven un överdregen
nee tohoopsetten – dat Wark verännern
Ünner disse Bedingen:
Naam nömen – Du musst den Naam von’n Autor oder von’n Afspraakgever in de von em fastleggte Wies nömen (aver nich so, dat dat utsüht, as wenn he di oder dien Gebruuk von dat Wark ünnerstütten deit).
egaal wiedergeven – Wenn du dit Wark ännerst, afwannelst oder in en eegen Wark inboost, dörffst du dat nie’e Wark, dat dor bi rutkummt, man ünner desülve Afspraak oder een, de so temlich dat sülve is, rutgeven.
Diese Lizenzmarkierung wurde auf Grund der GFDL-Lizenzaktualisierung hinzugefügt.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
Du kannst di de Lizenz utsöken, de di opbest gefallt.
Kurzbeschreibungen
Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.
Romanian is a Balkan Romance language spoken by approximately 24–26 million people as a native language, primarily in Romania and Moldova, and by another 4 million people as a second language. According to another estimate, there are about 34 million
Reverted to version as of 13:55, 26 February 2022 (UTC) There was no such territory at the beggining of the 20th century. Borders* should be presented neutrally.
Disse Datei bargt noch mehr Informatschonen, de mehrsttiets vun de Digitalkamera oder den Scanner kaamt. Dör Afännern vun de Originaldatei köönt welk Details nich mehr ganz to dat Bild passen.