Tweesprakige Stratenschiller
Tweesprakige Stratenschiller sünd Stratenschiller, de jemehr Henwiesen in twee oder mehr Spraken geven doot. Vun wegen dat Stratenschiller normalerwies wenig Text hebbt, sünd vör allen Wiespähl, Schiller mit Stratennaams un ganz besünners Oortsschiller bedrapen.
Dat gifft twee tyypsche Situatschonen, in de tweesprakige Stratenschiller opstellt warrt:
- In Länner, in de mehr as een Spraak bruukt warrt, womööglich sogor mit verschedene Schriftsystemen, wo dat eenfach nödig is, dat sik de Lüüd torechtfinnen köönt.
- Un denn in Rebeden, in de Spraakminnerheiten leven doot, de normalerwies ok mit Stratenschiller in de Mehrheitsspraak utkamen deen, man de dat as en Symbol för dat Goodkennen vun jemehr Spraak sehn doot un de so jemehr Spraak sichtbor maken wüllt, dat de Lüüd op de Saak vun de Spraak opmarksam warrt.
Düütschland
ännern-
Oortsschild vun Bornbarg, Plattdüütsch/
Hoochdüütsch -
Oortsschild vun Niesendorf, Sorbsch/
Hoochdüütsch -
Oortsschild vun Dagebüll-Kark, Noordfreesch/
Hoochdüütsch -
Oortsschild vun Scharrel, Saterfreesch/
Hoochdüütsch
In Düütschland hebbt de Saterfresen, de Noordfresen, de Sorben un de Plattdüütschen betherto Oortsschiller opstellt, de jemehr Spraak wiesen doot. De Naam mutt ünner den hoochdüütschen Naam stahn un lüttjer wesen. Dat gellt ok blot för de gelen (Teken 310) un grönen (Teken 385) Oortsschiller. All de annern Stratenschiller dröfft keen Minnerheitenspraken wiesen.
Kiek ok bi: List vun Öörd mit tweesprakige Oortsschiller Plattdüütsch/Hoochdüütsch
Nedderlannen
ännern-
Oortsschild vun Jonkersland, Westfreesch/Nedderlandsch
Belgien
ännern-
Oortsschild vun Brüssel, Flaamsch/Franzöösch
Belgien hett in de Rebeden, in de Flaamsch un Franzöösch spraken warrt, tweesprakige Stratenschiller.
Finnland
ännern-
Oortsschild vun Helsinki, Finnsch/Sweedsch
Finnland hett in de Rebeden, in de Finnsch un Sweedsch spraken warrt, tweesprakige Stratenschiller.
Frankriek
ännern-
Oortsschild vun Cambo-les-Bains, Basksch/Franzöösch
-
Stratenschild in Straßborg, Elsässisch/Franzöösch
-
Oortsschild in Vannes, Bretoonsch/Franzöösch
-
Stratenschild op Korsika, Koorsch/Franzöösch, mit Schmeerkraam, de sik gegen dat Franzöösche richten deit
Grekenland
ännern-
Stratenschild in Grekenland, greeksch un latiensch Schrift
Grekenland hett blangen de greekschen Naams op de Henwiesschiller ok de Ümschrift in latiensche Schrift.
Grootbritannien
ännern-
Oortsschild vun Hay-on-Wye, Walisch/Engelsch
Israel
ännern-
Henwiesschild in Israel, in hebrääsch un latiensch Schrift
Israel hett blangen de hebrääschen Naams op de Henwiesschiller ok de Ümschrift in latiensche Schrift.
Italien
ännern-
Oortsschild vun Manzano, Friuulsch/Italieensch
-
Oortsschild vun Bozen, Hoochdüütsch/Italieensch
-
Stratenschild in San Pietro, Sloweensch/Italieensch
Luxemborg
ännern-
Oortsschild vun Luxemborg, Luxemborgsch/Franzöösch
Öösterriek
ännern-
Oortsschild vun Ludmannsdorf, Sloweensch/Hoochdüütsch
-
Oortsschild vun Großwarasdorf, Kroaatsch/Hoochdüütsch
-
Oortsschild vun Oberwart, Ungaarsch/Hoochdüütsch
In Öösterriek dröfft de Slowenen, Kroaten un Ungarn tweesprakige Oortsschiller opstellen.
Serbien
ännern-
Oortsschild vun Belgrad, latiensch un kyrillsch Schrift
Süüdkorea
ännernSüüdkorea hett blangen de koreaanschen Naams op de Henwiesschiller ok de Ümschrift in latiensche Schrift.