Tweesprakige Stratenschiller

Tweesprakige Stratenschiller sünd Stratenschiller, de jemehr Henwiesen in twee oder mehr Spraken geven doot. Vun wegen dat Stratenschiller normalerwies wenig Text hebbt, sünd vör allen Wiespähl, Schiller mit Stratennaams un ganz besünners Oortsschiller bedrapen.

Dat gifft twee tyypsche Situatschonen, in de tweesprakige Stratenschiller opstellt warrt:

  • In Länner, in de mehr as een Spraak bruukt warrt, womööglich sogor mit verschedene Schriftsystemen, wo dat eenfach nödig is, dat sik de Lüüd torechtfinnen köönt.
  • Un denn in Rebeden, in de Spraakminnerheiten leven doot, de normalerwies ok mit Stratenschiller in de Mehrheitsspraak utkamen deen, man de dat as en Symbol för dat Goodkennen vun jemehr Spraak sehn doot un de so jemehr Spraak sichtbor maken wüllt, dat de Lüüd op de Saak vun de Spraak opmarksam warrt.

Düütschland ännern

In Düütschland hebbt de Saterfresen, de Noordfresen, de Sorben un de Plattdüütschen betherto Oortsschiller opstellt, de jemehr Spraak wiesen doot. De Naam mutt ünner den hoochdüütschen Naam stahn un lüttjer wesen. Dat gellt ok blot för de gelen (Teken 310) un grönen (Teken 385) Oortsschiller. All de annern Stratenschiller dröfft keen Minnerheitenspraken wiesen.

Kiek ok bi: List vun Öörd mit tweesprakige Oortsschiller Plattdüütsch/Hoochdüütsch

Nedderlannen ännern

Belgien ännern

Belgien hett in de Rebeden, in de Flaamsch un Franzöösch spraken warrt, tweesprakige Stratenschiller.

Finnland ännern

Finnland hett in de Rebeden, in de Finnsch un Sweedsch spraken warrt, tweesprakige Stratenschiller.

Frankriek ännern

Grekenland ännern

Grekenland hett blangen de greekschen Naams op de Henwiesschiller ok de Ümschrift in latiensche Schrift.

Grootbritannien ännern

Israel ännern

Israel hett blangen de hebrääschen Naams op de Henwiesschiller ok de Ümschrift in latiensche Schrift.

Italien ännern

Luxemborg ännern

Öösterriek ännern

In Öösterriek dröfft de Slowenen, Kroaten un Ungarn tweesprakige Oortsschiller opstellen.

Serbien ännern

Süüdkorea ännern

Süüdkorea hett blangen de koreaanschen Naams op de Henwiesschiller ok de Ümschrift in latiensche Schrift.