Diskuschoon:Pidgin-Spraak

Pigeon-English

ännern

Schall "pidgin" de plattdüütsche Schriefwies vun dat engelsche Woort "pigeon" wesen? Soveel as ik weet,is pidgin de chineessche Slangform von business = Geschäft. Pidgin-English is darum dat verdurvene English von de Chinesen un annere Oostasiaten, ok vun vele Afrikaners. Ik will an den Artikel aver inholtlich nix verännern. Villicht kann de Autor sülvst noch maal en beten daran maken.--G.Meiners 3. Jul 2005 14:42 (UTC)

Dat heet op Ingelsch warklich "Pidgin" un dat is mit disse Schriefwies dann ok na annere Spraken övernahmen warrn. De Ursprung is villicht warklich ut China. Man vundaag is dat en Fachwoort ut de Spraakwetenschop för 'n Koppel vun Mischspraken. Hartlich Gröten, HeikoEvermann 9. Jul 2005 12:20 (UTC)
Zurück zur Seite „Pidgin-Spraak“.