Wulfilabibel
De Wulfilabibel is en Översetten vun de Bibel, besünners dat Ne'e Testament. De Wulfilabibel warrt ok Codex Argentus nöhmt. Översett worrn is düsse Bibel vun en Bischop mit de Naam Wulfila in't 4. Johrhunnert na Christus. Dit Dokument is in de Gootsche Spraak verfatt worrn, dat Alphabet hett Wulfila eegens dorför utfinnen. För de Forschen vun de Gootsche Spraak is dit Dokument dörüm bannig wichtig.
Text vun dat Vadderunser (Mt 6, 9-13) in de Wulfilabibel (þ warrt as engelsch th utsnackt):
- atta unsar þu ïn himinam
- weihnai namo þein
- qimai þiudi nassus þeins
- wairþai wilja þeins
- swe ïn himina jah ana airþai
- hlaif unsarana þana sin teinan gif uns himma daga
- jah aflet uns þatei skulans sijai ma
- swaswe jah weis afletam þai skulam unsaraim
- jah ni brig gais uns ïn fraistubnjai
- ak lau sei uns af þamma ubilin
- unte þeina ïst þiudangardi
- jah mahs jah wulþus ïn aiwins
- amen
Disse Text steiht in de Codex op de Bläder Ms4verso (eerste Rieg) un Ms5recto (Rest).