Diskuschoon:Chrischan Wulff

Letzter Kommentar: 29. Mär 2017 von Slomox in Abschnitt Egenaams översetten

Egenaams översetten

ännern

Ik weet ja, dat de Artikel nich eerst siet güstern so heten deit. Man woso den Naam översetten? Ik glööv, in heel Wikipedia geevt dat blots dat Latiensch, dat ut sien Naam Christianus maakt hett. Also nich dat Freesch oder dat Nedderlannsch oder dat Afrikaanssch oder dat Luxemborgsch oder düütsche Dialekten hebben dat daan. Woso dat Nedderdüütsch? -- Hein Mück 23:30, 15. Mär 2017 (CET)Beantworten

Bi Hinnerk Willem Kopp, Willem Busch, Willem Schröder etc. passeert dat sülve. Dat warrt nich bi all Lüüd maakt. Blots bi de, de ut Plattdüütschland sünd un bi de wi ok nawiesen köönt, dat de Person sülvs sik op Platt so nöömt oder dat annere Lüüd de Person op Platt so nömen doot. --::Slomox:: >< 07:49, 16. Mär 2017 (CET)Beantworten
Ok, also keen enkelt Fall. Woneem un wanner beteekt Christian Wulff sik denn as Krischan? Un geevt dat en Grundsatz oder en Instellen, woveel Lüüd en Person so nömen möten, ehrdat en ehr Naam op Nedderdüütsch översetten dorvt? -- Hein Mück 12:50, 16. Mär 2017 (CET)Beantworten
Wi hebbt en repräsentative Ümfraag in Opdrag geven un 1024 Plattsnackers fraagt: Wat is de Vörnaam von Ex-Bundspräsident Wulff? Un dorbi hett een mehr as 50% "Krischan" seggt.
Natürlich nich. För sowat gifft dat kene Daten. --::Slomox:: >< 13:02, 16. Mär 2017 (CET)Beantworten
Ik bün den Meen, dat du achter de Wöör al en beten Ironie lesen hest. Ik wull blots en Fraag opsmieten un villicht wat anticken. Dat sik wat ännert, heff ik nich verwacht oder dacht. -- Hein Mück 13:12, 16. Mär 2017 (CET)Beantworten
Wenn ik "Krischan Wulff" oder ok "Chrischan Wulff" bi Google ingeev, denn krieg ik en ganze Reeg Drepers. En groten Hümpel is dat natürlich nich. Aver ik bün nu al twölv Johr plattdüütschen Wikipedianer un ik weet, wat för Plattdüütsch veel is un wat wenig. Ik söök jümmer wedder na de plattdüütschen Naams von Dörper un Städte, von plattdüütsche Schrievers etc.. Faken noog kummt dor en Tall von 0 Google-Drepers rut, ok wenn sik later op annern Weg rutstellt, dat ik na'n richtigen Naam söcht harr.
Bi Hallo Chrischan to'n Bispeel warrt ok nich blots över em snackt, he warrt mit disse Wöör ansnackt. --::Slomox:: >< 14:11, 16. Mär 2017 (CET)Beantworten
Ik bün mit di op en Lien, wenn dat plattdüütsche Naams för Oorte un Personen geevt, as Hamborg oder den Papst. Ik glööv blots, dat en keen Naams översetten schull, de dat op Platt nich geven deit.
Wat konkret Wulff angeiht: Vele hoochdüütsche un de nedderdüütsche Artikels, de du mi op Google an’t Hart leggst, sünd nich objektiv. Se sünd polemisch (Glossen, satirisch Gedichten, Indrääg op Blogs). Se bruukt "Krischan"/"Chrischan" egens för jümehr Polemik, wiel düsse Form em (tominnst op Hoochdüütsch) den Eernst nehmen deit un en as en Dummbüdel (de sik harr smeren laten) dorstellen schall. Wieldat se dat maakt, schall de Leser/-sch den sien Argumenten för Dummtüüch hollen (denn Wulff weer ja en Dummbüdel). För mi is de Naam is negativ konnoteert.
Nedderdüütsch leevt. De Spraak is nich so bedreiht, dat en paranoïd elk Naam „Nedderdüütscheseeren“ bruukt (as dat lang begäng in Frankriek weer [un in Delen noch is]). --Hein Mück 18:50, 16. Mär 2017 (CET)Beantworten
Dat weer nich blots in Frankriek begäng, dat weer överall begäng. Bispeel (mit en Artikel, den ik vör korte Tied schreven heff): As Friedrich Huth na England gahn is, hett he sik sülvs Frederick Huth nöömt. He hett vörher en Tied in Spanien leevt un dükert in spaansche Quellen as Federico Huth op. Wohrschienlich is he ok op Platt anners nöömt worrn as Friedrich (Freerk is de ole plattdüütsche Form), aver dor gifft dat keen Quellen to.
De hier sünd nich polemisch: [1], [2].
Du hest wiss recht, dat welk hoochdüütsche Sieden den plattdüütschen Naam in polemische Wies bruukt. Aver dor kann dat Plattdüütsche nix vör! De Plattdüütschen dröfft keen plattdüütsche Naams bruken von wegen dat de Hoochdüütsche dat Vöroordeel hebbt, dat plattdüütsche Naams dummerhaftig sünd? --::Slomox:: >< 08:10, 17. Mär 2017 (CET)Beantworten
Üm dor nu Kloorheit to schaffen: ik heff en E-Mail an Wulff schreven. Wenn ik en Antwoord krieg, denn schriev ik hier, wat dor bi rutkamen is. --::Slomox:: >< 09:05, 17. Mär 2017 (CET)Beantworten
Leve Slomox, ik acht dien Engagement; dat is allerbest, velen Dank dorför. Aver, de Reeg na.
Dat gifft ok nich polemisch Artikels, heff ik ok sehn: Över dat twete Bispill kann ik nich oordelen (en kann den Artikel ja nich lesen).
Du fraagst ok goot, wat dat en Gegenargument sien schall. Egentlich nee. Dat Gegenargument is, dat dat mit uns Tiet nich mehr övereen is. Fröher wöör dat so maakt, jo. Wenn dat also Egennaams in de Historie gifft (so as Frederik de Groot), denn schalt se ok bruukt warrn. Vundaag sünd wi wieder, internatschonaal, apen, un jeedeen kann tominnst Engelsch snacken. (Wat ik mit Frankriek heff seggen wullt, is, dat de düütsch Politik fröher wieder weer) Keeneen seggt Franz Holland to den franzööschen Präsidenten (aver Franz I. Valois); he heet nu mal so nich. Woso also anner Naams översetten? Dat is nich mehr de Geist vun de Tied.
Mi geiht dat ok nich üm Recht un Unrecht över düsse Artikel; dat is blots mien Ansicht. Mi interesseert ok, wo Wulff sülvst sik nöömt. Danke, dat du em scheven hest. -- Hein Mück 14:56, 17. Mär 2017 (CET)Beantworten
Du kannst den Artikel lesen, wenn du den Titel bi Google ingiffst un denn bi Google op dat lütt Dreeck geihst blangen de URL un dor denn "Im Cache".
Anfungen mit de Översetteree hebbt aver de Hoochdüütschen! Geiht in dat 18. Johrhunnert Hein Mück na'n Pastoor, siene Gesche an'e Hand, un seggt "De Jung schall Krischan heten!" Schrifft de Pastoor in sien Book: "Dem Heinrich Mücke und seinem Eheweibe Geseka wurde ein Sohn geboren, der auf den Namen Christian getaufet ist".
Löppt al en poor hunnert Johr so un keeneen seggt wat. Aver wenn en Plattdüütschen den Bundspräsident "Krischan" nöömt, denn warrt wat seggt... Nee o nee, de Ungerechtigkeit in düsse Welt! --::Slomox:: >< 15:38, 17. Mär 2017 (CET)Beantworten
Danke för den Tipp. Ik glööv, ik heff allens över Översetten in de Vergangenheit seggt... Laat man över vundaag snacken.
Butendem heff ik nie nich verbaden, jichtenseen so to nömen, as en dat will. Man segg ik nich Ungerechtigkeit dorto, wenn Peter Altmaier op Wikipedia nich „Peer Oolmaier“ heten deit. Informataschoon bavento: Ministerpräsidentsche Dreyer (RLP) heet Malu, wiel nüms se „Marie-Luise“ nöömt; dor weet keeneen, wokeen dat wesen schall. Saak vun Wennst. --Hein Mück 16:54, 17. Mär 2017 (CET)Beantworten
To "Peer Oolmaier" seggt Google aver: "Keine Ergebnisse". --::Slomox:: >< 16:59, 17. Mär 2017 (CET)Beantworten
Ik glööv, dat du egentlich mien Punkt ganz goot verstahn hest. Ik mag mi ziteern: „Ik wull blots en Fraag opsmieten un villicht wat anticken. Dat sik wat ännert, heff ik nich verwacht oder dacht.“
Wenn nix Nieges mehr kaamt, anter ik nich mehr. Dat is leeg, sik to wedderhalen. --Hein Mück 17:12, 17. Mär 2017 (CET)Beantworten
PS: „Peer Altmaier“ gifft dat... (Bitte verschuuv den Artikel nich!) -- Hein Mück 17:16, 17. Mär 2017 (CET)Beantworten
Hier nu tohoopfaat, wat bi miene E-Mail rutkamen is:
Wulff snackt sülvs keen Platt un in de Familie hett he blots dör de Oma Kuntakt mit Platt hatt. He seggt aver, dat dat Lüüd gifft, de em mit "Chrischan" ansnackt. Un he will dat ok geern, dat op de plattdüütsche Wikipedia de Naam "Chrischan" bruukt warrt, aver in disse Schrievwies, mit "Ch".
Wenn een von jo den genauen Text von miene Fragen un de Antwoorden weten will, den kann ik em dat geern tostüern.
Üm siene Antwoord to respekteren, schuuv ik de Sied nu op "Chrischan Wulff". --::Slomox:: >< 21:31, 29. Mär 2017 (CEST)Beantworten
Zurück zur Seite „Chrischan Wulff“.