Diskuschoon:Heinrich Kröger

Letzter Kommentar: 10. Sep. 2010 von Slomox in Abschnitt Heinrich

Heinrich

ännern

Hier hefft wi ok woller so'n Fall: Heinrich Kröger is en hoochdüütschen Naam. An un for sik heet he ok so. Sien Frünnen un Kollegen nömmt em avers woll Hein. An annere Stäen hefft wi up den plattdüütschen Naam verschaven. Wie wüllt wi dat hier holen? Dat kann ja nich jedet Mol anners maakt weern...--Bolingbroke 16:16, 10. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Wenn he op Plattdüütsch allgemeen so nöömt warrt, denn schall de Artikel ok so heten.
Jüst as dat op Hoochdüütsch formale Naams un Ökelnaams gifft (Person heet Friedrich, warrt aver Fritz nöömt), gifft dat ok op Plattdüütsch formale Naams un Ökelnaams (Person heet Hinnerk, warrt aver Hinni nöömt). Kann angahn, Hein is en Ökelnaam, kann ok angahn, Hein is de normale Naam (Jüst as Fritz en Ökelnaam för Friedrich wesen kann oder de echte Naam). Dat kummt jümmer op den enkelten Fall op an. Wenn he to'n Bispeel in plattdüütsche Böker Hein schreven warrt, denn köönt wi dat ok so schrieven, dücht mi. --::Slomox:: >< 17:08, 10. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
1990 unnerschrifft he sülms in't Nahwoort to dat plattdüütsche Gesangbook Dor kummt een Schipp mit Hein Kröger (S. 384). --Bolingbroke 17:20, 10. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
För mi reckt dat as Bewies ;-) --::Slomox:: >< 17:25, 10. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Zurück zur Seite „Heinrich Kröger“.