God Save the King
Dat Leed God Save the King oder God Save the Queen is de Natschonalhymne vun dat Vereenigte Königriek vun Grootbritannien un Noordirland. De Titel un Text vun de Leed passt sük jümmers an, je noodem, of dat graad eenen König oder eene Königin gifft.
Melodie
ännernVun wo de Melodie kummt, daaröver sünd sük de Fachlüüd nich jümmers övereen.
De ingelsche Musiker, Journalist un Schriever Percy A. Scholes schrifft in de Oxford Companion to Music dat dat al bitieden veel Musikstücken mit desülvige Melodie gifft. De eerst Stück dat he benöögt is vun 1619.[1]
De Marquise de Créquy schrifft in hör Souvenirs dat de Melodie vun Jean-Baptiste Lully komponeert weer för den König Ludwig XIV. as de beter wurr vun een Analfissel.[2]
Text
ännernDit is de eerste Stroph vun God Save the Queen. In de Tied wenn een König regeert, ännert sük dat Woord Queen to King un ok de Personalpronomen her to him.
Ingelsch Original |
Plattdüütsch |
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen, God save the Queen! Send her victorious, Happy and glorious, Long to reign over us; God save the Queen! |
Gott schütt uns gnaidig Königin,
lang leev uns fien Königin, Gott schütt de Königin! Laat se siegriek, blied un prachtig ween, umdat se lang över uns regeert: Gott schütt de Königin! |
Desülvige Melodie in de Hymnen vun annere Länner un inne Popmusik
ännernOk disse anners Natschonen bruken oder hett desülvige Melodie för sin Hymne bruukt:
- Dat Förstendom Liechtenstein ünner den Nom "Oben am jungen Rhein" (op Plattdüütsch: Boven an de junge Rhien)
- De Swiez bit 1961 mit den Titel "Rufst du, mein Vaterland" (op Plattdüütsch: Röppst du, min Vadderland)
- In dat Düütsche Kaiserriek twüschen 1871 un 1918 as de Kaiserhymne "Heil dir im Siegerkranz" (op Plattdüütsch: Heel di in de Siegerkranz)
- De Königrieke vun Sassen, Bayern un Hannober, de all nich mehr bestaht
- De Musikgrupp Queen hett 1975 een Verschoon ohn Gesang herutgeven
De Rock-Grupp The Sex Pistols üm de Musikers Johnny Rotten un Sid Vicious hett 1977 en Leed mit densülvigen Text herutgeven. Dat weer een bannich Schandaal domaals.
Kiek ok bi
ännern- Natschonalhymnen
- The Oxford Companion to Music (ingelsch)
- Analfissel (hoochdüütsch)