Lieken (Naam)

(wiederwiest vun Lücke)

Lieken (ok Lüke oder Lücke) is een plattdüütschen Vörnaam för Deerns.

Herkamen

ännern

De Naam kümmt vun den olen bibelschen Naam Elisabeth vun her. De kümmt ut de Hebreesche Spraak. Dor heet he אֱלִישֶֽׁבַע (Elischeba). Dor steckt de beiden Wöör in : Eli (Mien Gott) un Scheba (Eed). Tohopen bedutt dat so veel, as: Een Eed is mien Gott, free öbersett: Up mienen Gott kann ik mi verlaten.

In dat Ole Testament gifft dat een Elischeba. Dat is de Froo vun Moses sienen Broder Aaron un de Mööme vun all Preesters in Israel (2.Mose 6,23). In dat Nee Testament gifft dat een Elisabeth , de vun Elischeba afstammen deit. Dat is de Froo vun Zacharias un Johannes den Döper siene Mudder (Lukas 1).

De plattdüütsche Naam

ännern

As dat bi Plattsnackers begäng weer, is de Naam afkört wurrn: vun Elisabeth is Lisa oder Lise wurrn. Denn keem dor noch een Anbacksel to'n lüttjer maken an (Diminutiv). Düt Anbacksel weer dat Suffix -ke oder -ken, wat faken bruukt wurr. So is dor denn Lieseken vun wurrn. Mit de Tiet is düsse Naam denn afslepen wurrn to Lieken oder Lüke oder Lücken. Dat bedütt denn so veel, as : Lüttje Elisabeth.

Utspraak

ännern

Dat is antonehmen, dat de Utspraak vun dat ü in ole Tieden ehrder as ie weer. Anners is nich to begriepen, warüm de Formen Lüke un Lieken nebenanner staht. In ole Urkunnen finnt sik faken allens dör'nanner: ie; ü un ok y. Utspraken weern mütt dat woll as ie. So heet dat denn Lieke, ofschoonst dor Lüke schreven is. Een Henwies gifft eerst mal de Herkumst vun den Naam: de kümmt ja vun ELISABETH un nich vun ELÜSABETH. Un denn gifft ok bi de Stadt Syke bi Bremen de Utspraak Sieke un nich Süke.

Fundöörd

ännern

In ole Listen un Urkunnen finnt sik düsse Naam

Kiek ok nah bi

ännern

Weblenken

ännern

Böker

ännern
  • Müller, Hartmut (Rutgever): Peter Koster, Chronik der Kaiserlichen Freien Reichs- und Hansestadt Bremen 1600-1700, Bremen 2004, ISBN 3-86108-687-5