List vun plattdüütsche Vörnaams

List vun plattdüütsche Vöörnaams Hier staht plattdüütsche Vöörnaams in, de in den Noorden vun Düütschland vörkamen sünd oder ok noch vörkaamt.

Ünnerdelen

ännern

Plattdüütsche Vörnaams könnt indeelt weren in dree Gruppen:

An un for sik plattdüütsche Vörnaams

ännern

De Vörnaams, de an un for sik plattdüütsch sünd, hefft tomeist besunnere Egenoorden. Dorto höört:

  • Faken stickt achter enen plattdüütschen Namen en Naam ut de Bibel (Becke: Rebekka; Lieken: Elisabeth) oder en olen germaanschen Naam (Tölke: Barthold; Gerke: Gerhard).
  • Bi dat Ummuddeln in enen plattdüütschen Naam, warrt de Naam, de dorachter steken deit, afkört. Ut Johannes warrt Johann un ut Johann warrt Jan. Ut Rebekka warrt Becke, ut Wobeta Beta, ut Margarethe warrt Meta. Dat lett, as wenn de Plattdütschen mundfuul weren.
  • De korten Naams kriegt faken noch wat anbackt. Dat is en Suffix. Dat gifft verscheden Oorden vun Suffixen:
  1. Dat Diminutiv-Suffix (Anbacksel) maakt den Namen wat lütter. Dor warrt denn sotoseggen en Smusenaam för lüttje Gören vun. Ganz begäng sünd de Anbacksels -ke, -ike un -je. Up düsse Oort warrt ut Wiebe Wiebke, ut Hille Hilke un ut Grete Gretje.
  2. Dat Feminin-Anbacksel gifft an: Hier geiht dat üm en Deern. Bi Nomen kennt wi de Feminin-Suffixen -sch, -sche oder -in (Lehrer/Lihrer: Lehrersch/Lehrersche/Lihrersch/Lihrersche/Lehrerin/Lihrerin; Paster/Pastoor/Pastuur: Pastersch/Pastersche/Pastoorsch/Pastoorsche/Pastuursch/Pastuursche; Schriever: Schrieversch/Schrieversche/Schrieverin). Bi Naams gifft dat as Feminum-Suffix dat Anbacksel -el. So warrt ut Heye Heyel, ut Womme Wommel oder Wömmel, ut Hibbe Hibbel.
  • Gor nich so roor sünd Vörnaams, de bi Jungs un bi Deerns bruukt warrt (Eilke, Engel, Kassen, Alfke, Wiete)

Vörnaams ut Oostfreesland, Rüstringen, Stadland un Wursten

ännern

De Vörnaams, de in Oostfreesland, Rüstringen etc. begäng sünd oder weren, hefft jem ehr Wuddeln sachs mehr in de freesche Spraak. In Oostfreesland geev dat bavenhen en starken Indruck vun de nedderlannsche Spraak her. Dat fallt up, wo faken dor de Jungsnaams mit -o ennt un de Deernsnaams mit -a. Dat lett, as wenn düsse -a un -o Anbacksels sünd, wo mit angeven warrt, dat hier en Jung oder en Deern is (Feminin-Suffix un Maskulin-Suffix). Bi de Naams ut de olen freeschen Kuntreien buten Oostfreesland (Stadtland, Rüstringen, Wursten) fallt up, dat de dat anbackte -o nich kennt. Tomeist ennt se up kort -e. Düt Enne up -e is de öllere Form. To'n Ünnerscheed mank de Naams för Jungs un Deerns sünd dor denn bloß in Oostfreesland de Ennen -o un -a upkamen un an dat -e siene Steed treden. Man de olen Naams up -e gifft dat dor ok noch, as bi Ubbe un Ubbo, Onne un Onno, Okke un Okko. Dat Diminutiv-Suffix -ke gifft dat woll ok bi oostfreesche Naams, man later is de Diminutivform -tje an den siene Steed treden. In dat 19. Johrhunnert güng dat in Oostfreesland mit de Naams dull overhen. Nu sünd faken Deernsnaams in Jungsnaams ummuddelt wurrn un ok annersrüm Jungsnaams in Deernsnaams. Dat weer, weil de Lüde jem ehre Kinner na den Naam vun en Verwandten (Ohm, Tant) benömen wullen. Düt Ummuddeln güng mit dat Anbacken vun en Maskulin- oder Feminin-Suffix. De Maskulin-Suffixen weern -us, -dinus, -ard, -ardus un wedder -o. So is denn vun Greta en Greto wurrn un vun Fenna en Fennard oder ok en Fennardus. Annersrüm hett sik Berend in Berendina verwannelt etc. Överhaupt sünd de Formen mit -us, -a, -ine un -ina unbannig modern ween in dat 19. Johrhunnert. Düsse Formen geev dat bloß in Oostfreesland.

Vörnaams ut Noordfreesland

ännern

De Vörnaams ut Noordfreesland hefft nu wedder mit den Infloot vun de däänsche Spraak to kriegen. So gifft dat Naams, de ut de däänsche Spraak övernahmen sünd, as Bendix, Brar, Roluf oder Jens. Anners welk sünd ok ut de däänsche Spraak nahmen un hefft denn en plattdüütsch Anbacksel kregen. So is dat bi Sönke ween. Man allerhand Naams sünd meist övereen mit de oostfreeschen Naams, man blot, dat se en anner Enn hefft. Dat is antonehmen, datt düsse Naams ole freesche Naams sünd un nich ut anner Spraken övernahmen un torechtmuddelt.

Middelnedderdüütsche Vörnaams

ännern

In de Tieden vun de Hanse is Middelnedderdüütsch Schriftspraak ween. Dat weer to de Tieden, as nich blot de Buern un ringen Lüde, man as ok de Gelehrten un Kooplüde un ok de Lüde vun Adel, jedenfalls to'n Deel, Nedderdüütsch schreven hefft. In ole Stadtböker staht faken de Vörnaams vun Lüde ut düsse Tieden (14. - 16. Johrhunnert) upschreven.

List vun an un for sik plattdüütsche Vörnaams

ännern

Middelnedderdüütsche Vörnaams for Mannslüde

ännern

List vun an un for sik plattdüütsche Vörnaams

ännern

Middelnedderdüütsche Vörnaams for Mannslüde

ännern

Abele (Bremen 1304)[1]; Albert (Bruunswiek 1322)[1] un Alberth (Minnen 1360)[1]; Alward (Bremen 1304)[1]; Anne (Bruunswiek 1268)[1]; Arnd (Garz, 1387)[1]; Arnold (Bremen, 1303 un 1428, Minnen 1326)[1]; Arnolt (Bremen 1304 un 1349, Minnen 1318-25)[1]; Bernt (Bruunswiek 1268)[1]; Bertold (Bruunswiek 1322)[1]; Brune (Bruunswiek 1268)[1]; Casper (Lüümborg 1503)[1]; Christoffer (Bremen 1512)[1]; Clawes (Lüümborg 1372, Garz 1412)[1]; Coneke (Bruunswiek 1318)[1]; Conrad (Bremen, 1303 un 1428, Bruunswiek Anfang 14. Jh., Minnen 1326)[1]; Cord (Minnen 1360)[1], man ok Cordt un Cort (Danzig 1459)[1]; Danell (Bremen 1512)[1]; David un Davit (Bruunswiek 1317)[1]; Deneke (Bruunswiek 1312)[1]; Dethard (Minnen 1360)[1] un Dethart (Minnen 1318-25)[1]; Dideric (Bremen 1512)[1]; Diderik (Minnen 1318-25 un Lüümborg 1372)[1]; Drewes (Gartz 1400)[1]; Dyderick (Minnen 1360)[1]; Echard (Minnen 1381)[1]; Eckelingus (Bruunswiek Anfang 14. Jh.)[1]; Eghelard (Bruunswiek 1268)[1]; Eler (Bremen 1512)[1]; Elias (Bruunswiek 1268)[1]; Engelerd (Bruunswiek 1322)[1]; Eylike (Minnen 1318-25)[1]; Frederick (Bremen 1428)[1]; Fredherec (Bruunswiek 1307)[1]; Fretherik (Bremen 1303)[1]; Gered (Minnen 1318-25)[1]; Gerhard (Minnen 1318-25)[1]; Ghereke (Bruunswiek 1317 un 1322, Garz 1387)[1]; Ghert (Bremen 1349)[1]; Godeco (Bremen 1303)[1]; Godeke (Garz 1388, Bremen 1428)[1]; Goschalk (Garz 1406)[1]; Gotscalk (Bremen 1303, 1304 un 1428)[1] ; Gyseler (Minnen 1318-25)[1] un Gyzeler (Minnen 1360)[1]; Hannes (Garz 1406)[1]; Hans (Garz 1410)[1]; Harmen (Bremen 1512)[1]; Hartwich (Danzig 1459)[1]; Hartwigh (Lüümborg 1372)[1]; Hene (Bruunswiek 1317)[1]; Heneke (Bruunswiek 1318)[1]; Henemann (Bruunswiek 1268)[1]; Henke (Minnen 1318-25)[1]; Henning (Bruunswiek 1268 un 1308)[1]; Henningh (Bruunswiek 1307)[1]; Hennyngh (Garz, 1406)[1]; Henrec (Bruunswiek 1307)[1]; Henrek (Bruunswiek 1307)[1]; Henric (Bruunswiek 1268 un Anfang 14. Jh., Bremen 1303)[1]; Henrich (Minnen 1318-25)[1]; Henrik (Bruunswiek 1322)[1]; Herbord (Bruunswiek 1268)[1]; Herbort (Minnen 1318-25)[1]; Herman (Bruunswiek 1268 un 1312, Bremen 1304, Danzig 1466)[1]; Hermen (Minnen 1381)[1]; Hertwich (Danzig 1459)[1]; Heydeke (Bruunswiek Anfang 14. Jh.)[1]; Heyne (Bruunswiek 1268, Danzig 1466)[1]; Hildebrandt un Hildebrant (Danzig 1459)[1]; Hillebrand un Hillebrant (Bruunswiek 1308)[1]; Hinric (Bremen 1428)[1]; Hinrich (Minnen 1326)[1]; Hinrick (Bremen 1428 un 1512, Lüümborg 1503)[1]; Hinrik (Minnen 1326 un 1381, Garz 1387, Danzig 1436)[1]; Hyldebolt (Minnen 1318-25); Hynrik (Gartz 1455)[1]; Iohan (Bremen 1303)[1]; Jacob (Garz 1416)[1]; Jan (Bruunswiek Anfang 14. Jh.)[1]; Johan (Bremen 1349, 1428 un 1512, Lüümborg 1503); Johann (Lüümborg 1372)[1]; Johannes (Bruunswiek 1312)[1]; Jordan (Bruunswiek 1322)[1]; Kersten (Minnen 1360)[1]; Kone (Bruunswiek 1268 un Anfang 14. Jh.)[1]; Lambracht (Minnen 1318-25)[1]; Lefhart (Minnen 1318-25)[1]; Lenhert (Danzig 1497)[1]Leverd (Danzig 1497)[1]; Ludegher (Bruunswiek 1322)[1]; Ludeke (Bruunswiek 1268 un 1307, Lüümborg 1372)[1]; Ludelef (Bruunswiek 1268)[1]; Ludelev (Bruunswiek 1307)[1]; Ludemann (Minnen 1318-25)[1]; Luder (Minnen 1318-25 un Lüümborg 1372)[1]; Ludike (Minnen 1318-25)[1]; Ludimann (Minnen 1318-25)[1]; Ludolf (Bruunswiek Anfang 14. Jh. un 1322, Minnen 1318-25)[1] un Ludolv (Bruunswiek 1312)[1]; Lutteke (Garz 1388)[1]; Maken (Lüümborg 1372)[1]; Marquard (Bremen 1349)[1]; Mathias (Bruunswiek 1268)[1]; Merten (Gartz 1455)[1]; Mertin (Danzig 1459)[1]; Meymber (Bremen 1512)[1]; Meyneke (Minnen 1318-25)[1]; Meynward (Bremen 1303 un 1428)[1]; Michel (Danzig 1436)[1]; Peter (Garz 1388, Danzig 1436 un 1459)[1]; Rauwoldt un Rauwolt (Danzig 1459)[1]; Redike (Bruunswiek 1312)[1]; Reynbert (Bruunswiek 1307)[1]; Reyneke (Bremen 1304, Garz 1406)[1]; Reyner (Minnen 1318-25)[1]; Reynhart (Minnen 1318-25)[1]; Reynolt (Minnen 1318-25)[1]; Reyward (Lüümborg 1372)[1]; Richart (Bremen 1349)[1]; Ricmar (Minnen 1360)[1]; Rodcher (Minnen 1360)[1]; Rolf (Minnen 1318-25)[1]; Roolf (Bremen 1303)[1]; Rotgher (Minnen 1381)[1]; Rulf (Bremen 1428)[1]; Sander (Bruunswiek 1268, Lüümborg 1372)[1]; Segebade (Bremen 1512)[1]; Siverd (Bremen 1303 un 1428)[1]; Sivert (Bruunswiek 1268)[1]; Syvert (Danzig 1436)[1]; Tethard (Minnen 1326)[1]; Thidemann (Lüümborg 1372)[1]; Thidericus (Lüümborg 1372)[1]; Tile (Bruunswiek 1312 un 1322)[1]; Tydeman (Danzig 1466)[1]; Thyderic (Minnen 1318-25)[1]; Vrederic (Minnen 1318-25)[1]; Vycke (Garz 1397)[1]; Wedekin (Minnen 1318-25)[1] un Wedikind (Minnen 1326)[1]; Werner (Minnen 1318-25)[1]; Wichman (Minnen 1326)[1]; Willeken (Bremen 1428)[1]; Willekin (Bremen 1303)[1]; Wlfard (Bruunswiek 1307)[1]; Wlueke (Bruunswiek 1307)[1]; Wolderic (Bremen 1304)[1]; Wolter (Minnen 1318-25)[1]; Wulfard (Garz 1406)[1];

Vöörnaams för Jungs

ännern

Addig[2][3]; Ahlert[4][5]; Albert[6][5][7][8][2] ; Alert[4]; Alfke; Ameling oder Amelink[6]; Arend[8][3][9] oder Arent[6][4]; Arnd[4][5][9]; (ok Arndt[10]oder Arnt[6]schreven); Arp[6][4]; Asmus; Bartold[6]; Behrent; Bendix; Benedix; Beneke; Berend[11][8], Berent[5][9] oder Bernd[6]; Bethmann[9]; Bölke; Bohl[7] ; Bohlke[4][8] oder Bolke[4] ; Borch[6]; Borcherd[6] oder Borchert[4][9]; Börries oder Borries; Boschen; Boske[6]; Brand[6]; Brün[11]; Brüne oder Brun[6][4][9];Brune[4], Brunke[4], Bruntje[4]; Carsten[6][4][7][12][8][2][3] un Casten[9]; Caspar; Claus[5][8][3][9]; Clawes[6][5][13]; Coord[4] oder Cord[6][4][5][11][8][3], Cordt[6][5][13][9] un Cort[9]; Dankert; Detmar[6]; Diderik[6]; Diderich[9] un Didrich[11]; Diede[5]; Diedrich[8][2][3][10]; Dierich[5][9]; Dierk[4][5][10] un Dirck[5], Dirich[5][11][9] Diriek[5] un Dirik[6]; Dirk[8]; Drees; Drewes; Ebert[4][11]; Eddingh; Eggerd[8]; Eggerich[7] oder Eggerik[4]; oder Eggert[6][4]; Ehler; Eibe[4][7] ; Eide[7] un Eido[9]; Eicke[12] un Eike; Eilert[5]; Eilke[4]; Eimer; Elard; Elck[9] un Elleke[13]; Eler[6][9];[4]; Elert; Engelke[4]; Erik[6]; Erp[9]; Everhard[11][2][3]; Everd[6] un Evert[6][4][11]; Eymer[13]; Fedde[4]; Fedder; Feddo[4]; Ficke; Fiete; Frärich[5], Frederick[3] un Fredrick[6], Fredrik[6] un Fredryk[6]; Freerk[4]; Frerich[11][8][3][9] oder Frerik[6] un Frerk[11], Fridrik[6]; Früderk; Gädje oder Gätje[5][10]; Garlich[6][5]; Gercke[4]; Gefert; Gehrke[4][11] un Gehrken[11]; Gerd[6][8][3][10]; Gerke[4][5][11]; Gerlach[6]; Gevert; Giesecke, Gisel[6]; Gisike[6]; Görd; Gootje[2]; Gorch; Goslik[6]; Hacke oder Hake; Hanneke[13]; Hans[6]; Harger; Harje[11]; Harjes[11]; Harrier; Harm[4][5][11][8][3] oder Harmen[4][5][2][9]; Heimke[14]; Heine[6]; Heinecke[8]; Hemke[4]; Henneke; Henning[9]; Henric[13]; Henrich[4][5][11][8][2][9]; Herbert[6]; Hermen[6]; Hermenn[6]; Hilman; Hilmer[6]; Hinrick[13], Hinrich[6][5][7][13][12][8][3][9][15][10] Hinrik[6]oder Hinnerk[4]; Hinderk[4]; Hinriek[5]; Hynryk[6]; Jan[4][3]; Jobs; Jörn Johann[6][5][8][2][9]; Joost[9] un Jost[6]; Jürgen[6] un Jürn; Jütke[6]; Karsten[8]; Kersten; Klaas; Klaus, Koord, Kopke[6]; Kord; Lammert[6][4][9]; Leefke[9]; Leefert; Lefert[6][9]; Liborius[9]; Lubben[9]; Lubbert[6]; Lübben; Lüdecke oder Lüdeke[9], ok Lüdicke; Luder[6][5][9], Lüder[6][4][11][8][2][3][9][10] oder Lüer[4][5][9] (ok oder Lühr[4][11], Lür[6][4][11][8][9] oder Lüür[4] schreven); Mangels; Marten[6][8][9]; Meenke[4]; Meimar[6]; Meimer; Menke[6][4]; Meymer[9]; Meinert[6][4][8][9]; Meinke; Melcher un Melchert; Mewes; Meyneke[6]; Michel; Moritz; Nickel; Nickels[9]; Oelfke; Olrik[6]; Oltgar[13] oder Oltger[13]; Oltmann[4][2][3]; Peeke[14] un Peke[4]; Popke[4] oder Poppe[4]; Raetje; Randolph[6]; Ratke[6]; Reineke[6][5], Reiner[6]; Reinke[4]; Renke[4]; Renning[9]; Röbke[4] oder Röpke[4]; Rolef[9]; Rulf[6][9] oder Rulff[9]; Sander[6]; Schweder[5][9] oder Schwer[8]; Seba, Seband oder Sebandh; Segebade[6]; Segelke; Sivert[6]; Steffen[8]; Stoffer; Striver[13]; Sweder[6]; Tadde[4] un Thadde[4]; Thade[14]; Tanger; Tetje, ok Tettje un Tetsche; Tewes, ok Tews; Thölke[5]; Tiele[8]; Tietje; Tile[6]Tilemann; Till; Timann; Tjark[4]; Tölcke[5]; Töleken[5]; Tölke[5][15][10] ; Tönnies; Töns; Tolcke[9]; Tolke[5] un Tonies un Tonnies[9]; Vaget[13]; Waffo; Wendel; Wessel[6][4]; Weyert[4][9]; Wiedje; Wiet[4], Wiete[4], Wietje[4]; Wigbold; Wiggert[6]; Wilcken[9] Wilke[9] un Wilken[6]; Willem; oder Willm[8]; Wilm[9]; Windeler[5]; Wirich; Wobbeke[6]; Wobbeken[6]; Wöltje[11], Wolder[6]; Woler[9]; Wylm[6]; Wyrick[13]; Wyte[4]

Plattdüütsche Naams mit latiensche Ennen ut dat 17. Johrhunnert

ännern

Albertus[9]; Bethenius[9]; Betkenius[9]; Borchardus[9]; Didericus[9]; Diricus[9]; Eilardus[9]; Elardus[9]; Gerlacus[9]; Godofredus[9]; Harmannus[9]; Henricus[9]; Hinricus[9]; Timanus[9]; Wilkenius[9]

Vöörnaams för Deerns

ännern

Middelnedderdüütsche Vörnaams for Froonslüde

ännern

Alheyde (Minnen 1318-25)[1]; Assele (Minnen 1318-25)[1]; Conegunt (Bremen 1304)[1]; Debbeke (Minnen 1318-25)[1]; Ditberghe (Bremen 1304)[1]; Drude (Minnen 1326)[1]; Elizabet (Minnen 1318-25)[1]; Elzebet (Danzig 1497)[1]; Gerborg (Minnen 1318-25)[1]; Gerdhart (Bremen 1304)[1]; Gerdut (Minnen 1318-25)[1]; Gese (Minnen 1318-25)[1]; Geseke (Bremen 1304)[1]; Gherdherde (Bruunswiek 1307)[1]; Ghertrud (Garz 1387)[1]; Grete (Minnen 1318-25)[1]; Greteke (Garz 1406)[1]; Hille (Minnen 1318-25)[1]; Hilleke (Bremen 1304)[1]; Katharina (Danzig 1443)[1]; Kerstina (Danzig 1443)[1]; Kerstine (Minnen 1318-25)[1]; Kunegunde (Minnen 1318-25)[1]; Kunegunt (Minnen 1318-25)[1]; Lucke (Minnen 1318-25)[1]; Megthilt (Minnen 1318-25)[1]; Metteke (Bremen 1304, Garz 1412)[1]; Meychilld (Minnen 1318-25)[1]; Odilege (Bruunswiek 1307)[1]; Odilie (Bremen 1303 un 1428)[1]; Sophie (Bruunswiek 1307)[1]; Svaneke (Bremen 1304)[1]; Tylze (Garz 1416)[1]; Ymmeke (Bruunswiek 1322)[1]; Wibbe (Minnen 1318-25)[1];

Plattdüütsche Vörnaams for Deerns

ännern

Ahlheid[6]; Ahlheit; Ahlke[3]; Ailke[4]; Alcke; Alecke; Alfke; Alike; Aline; Alke[8][9][4]; Anke[4]; Anneke[4]; Anneken[8]; Antje, Bartje[9]; Becka[11][8]; Becke[4]; Beeke[9][4]; Beetchen[5]; Beetje[11]; Beetjen[5]; Beke[6][9][4]; Beta (Vörnaam)[5][11][3]; Depke[11]; Dörte un Dörthe; Drutke; Eike[9][4]; Eilka[4] un Eilke[4]; Elke[6]; Engel[4]; Eucke[9]; Gebbecke; Gebbeka; Gebbeke[9]; Gebecka; Gebke[4]; Gesa[4]; Gesche[11][8][3][9][4]; ; Gese[4]; Geseke; Geske[6][4]; Gesina[3][4]; Gesine[11][3][4][10]; Goebecke; Göste; Grete, Greth, Gretje[11][8][9][4] oder Gretjen[9] oder Greetke[4] un Gretke[6][8]; Hede; Heike; Heil[11][15] oder Heihl[11]; Hembke[9] oder Hemcke; Henrike; Hibbel; Hilke[4]; Hilla[4]; Hille[11][9][4]; Höpke; Iken; Ilsebe; oder Imecke; Imke; Julke[4]; Käthe; Kersten oder Kirsten; Künnecke un Künneke[4]; Leevke[4]; Lefke; Levke; Lieken; Lucke[9]; Lücke; Lüke, Lueke[9]; Maike[4]; Marike[6]; Meike[4]; Meta[5][11][3][4][10]; Metje[6][9][4]; Metke[6]; Mettke[4]; Metta[5][11][9][4][15]; Mette[4]; Neele[4]; Oelgard oder Ölgard; Pellcke oder Pölke[8]; Reke; Ripke; Silke[4]; Sünje; Sünne; Synke; Taupke; Tettje[4]; Theile; Tibke[6][4]; Tine; Tipke; Tobeta[3]; Trina oder Trine un Trientje oder Trintje; Tzike[6]Wiebke[4]; Wieta[4], Wiete[4], Wietje[4]; Wobeta oder Wubbeta[11]; Wömmel oder Wommel; Wubbeke[6][9]; Wübbecke; Wubke[11] Wübke[11][4]; Wuneke[6]; Wünneke; Wunneke

List vun freesche Vörnaams ut Oostfreesland, Rüstringen, Wursten, Stadland un Osterstade

ännern

Vörnaams för Jungs

ännern

Öllere oostfreesche Naams un korte Naams

ännern

Abbe[4] oder Abbo[4]; Acke[16], Adde[4][13] oder Addo[4]; Aeilt[4]; Ailke[4] oder Ailko[4]; Ammo[4]; Amso; Baje[4] oder Bajo[4]; Barelt[4]; Boike[16][4]; Boke[13]; Bonne[4] oder Bonno[4]; Boye[4][9] oder Boyo[4]; Brechter[4]; Broder[4] un Bror[4]; Cempe[4] oder Cempo[4]; Cirk[4] oder Cyrk[4]; Debelt[4]; Deide[16]; Dide un Didde[4] oder Dido[8] un Diddo[4]; Dodo[9]; Ebbe[4] un Ebbo[4]; Ede un Edo[9]; Eddingh[13]; Edzard[4]; Eibe[4][7] un Eibo[4]; Eide[7];Eimer oder Eymer[13]; Elck; Elleke[13]; Engelke[4]; Enno[4]; Erick[16]; Ert[4] un Eerd[4]; Esdert; Ewo[4]; Fedde[4] un Feddo[4]; Ficke[13]; Focke[4], Fokke[14] un Fokko[4]; Folpert[4] un Folpt[4]; Freseke[13]; Garrelt[4] un Galt[4]; Geike un Geiko; Gepke[4] un Gepko[4]; Gerrit[4]; Govert[4]; Grete[13]; Habbe[4] un Habbo[4]; Hai (Vörnaam)[4]; Haie[16][4], Haije[4], Haje[4], Haijo[4] un Hajo[4]; Haicke[4], Haicko[4], Haike[4], Haiko[4], Hannecke[13] oder Hanneke[13]Haycke[4], Haycko[4]; Harre[4]; Harke[4] un Harko[4]; Hauke[4] un Hauko[4]; Hebbe[4] un Hebbo[4]; Heere[4], Heero[4] un Hering[16]; Hei[4], Heie[4], Heien[4], Heije[4], Heijen[4], Heijo[4] un Heio[4]; Heiko; Heit[4], Heite[4] un Heito[4]; Henric[13]; Hibbe[4] un Hibbo[4]; Hidde[4] un Hiddo[4]; Hiling[16]; Hilmer; Hillert[4] un Hildert[4]; Hindrik[4]; Hinrick[16][13]; Hitzke[8]; Hobbe[4] un Hobbo[4]; Humme[4] un Hummo[4]; Ibbe[4] un Ibbo[4]; Idde[4] un Iddo[4]; Imme[4] un Immo[4]; Iolef[16]; Ipke[4] un Ipko[4]; Itje[4] un Itze[4]; Jabbe[4] un Jabbo[4]; Jebbe[4] un Jebbo[4]; Kene[4] un Keno[4]; Loert[4] un Loort[4]; Lubbe, Lubben[9]; Lübbe[4] oder Lübben[8], Lübke[4] un Lüpke[4]; Maine[4] un Maino[4]; Mamme[4] un Mammo[4]; Manne[4] un Manno[4]; Meenhard un Meendert[4]; Meint[14][4]; Meme[4] un Memo[4]; Mennen[8] ; Ment[4], Meent[4] un Mendt[16]; Menne[4] un Menno[4]; Middent[4]; Momme[16][4]; Naneke un Nanke[4]; Nanne[4], Nannen[8] un Nanno[4]; Nees[4] un Neesko[4]; Nunne[13]; Obbo[4]; Offe[9]; Okke[4] un Ocko[4] oder Okko[4] ; Olfert[4]; Ommo[4], ok Omko[4] un Omke[4], Onneke[16][4]; Onno[4]; Oye[4]; Reemke[4] un Reemko[4]; Reemt[4] un Reempt[4]; Remmert[4][8]; Richt[4]; Rickert[4]; Rinje[4]; Sander[4]; Sarke; Schweer[4] oder Schwer[8], Schweere[4] un Schweero[4], ok: Sweer[4], Sweere[4] un Sweero[4]; Seert[4]; Siabbe[17][4] un Siabben[17]; Siade[7] ; Sibet[4]; Sibe[4], Sibo[4] un Siebo[4]; Siebelt[4]; Siebrand[4], Siefert[4] un Syfert[4]; Siemen[4]; Siemer[4]; Sievert[4] un Sivert[4]; Sikke[4] un Sikko[4]; Siode[16]; Siubke[16]; Siurd[4] un Sjurd[4]; Sytse[4] un Sytze[4]; Tabbe[4] un Tabbo[4]; Tamme[4] un Tammo[4]; Tede[4], Tedde[4] un Teddo[4]; Teelman[4]; Temme[4]; Thale[17]; Tiemann[4] un Timann[4]; Tjabbe[4] un Tjabbo[4]; Tjarko[4]; Tiorck[17]; Ubbe[4], Ubben un Ubbo[4]; Ude[4] un Udo[4]; Ulft[16]; Ulbt[4] un Ulpt[4]; Uwe[4][12] un Uwo[4]; Waffo; Warner[4]; Waalke[4] un Waalko[4]; Weert[4] un Wiard[4]; Wibe[4] un Wibo[4]; Wiebrand[4]; Wildert[4]; Wichmann[4] oder Wiechmann[4]; Wilko[4]; Wirick[13] oder Wyrick[13] oder Wirich[13]; Wobbe[4] un Wobbo[4]; Wolke[4]

Naams, de in dat 19. Johrhunnert upkamen sünd

ännern

Addus[4]; Algondus[4]; Altinus[4]; Amabertus[4]; Annäus[4] un Annardus[4]; Bartus[4]; Beekmann[4]; Beus[4]; Bineus[4]; Boelinus[4]; Bonneus[4]; Brechterus[4]; Cathrinus[4]; Clasinus[4]; Deborus[4]; Dorotheus[4]; Eggerikus[4]; Eibertus[4]; Eliso[4]; Eppeus[4]; Fennäus[4], Fennard[4] un Fennardus[4]; Fockus[4]; Folkertdino[4]; Garreldinus[4]; Gepko[4]; Gepkeus[4]; Geesko[4]; Gesenius[4]; Geus[4]; Grethard[4]; Greto[4]; Greetus[4] un Gretus[4]; Habbinus[4]; Harminius[4] un Harminus[4]; Hebedorus[4]; Hilkeus[4]; Katharino[4]; Katharinus[4]; Keus[4]; Laurelius[4]; Liesbertus[4]; Lottheus[4]; Maaiko[4] un Maiko[4]; Mammeus[4]; Neelko[4]; Neus[4]; Oleus[4]; Poppeo[4]; Ricus[14]; Rodeus[4]; Schwanäus[4] un Schwanardus[4]; Simonkeus[4]; Sophius[4]; Stino[4]; Stienus[4]; Stineus[4]; Tammeus[4]; Taileus[4]; Telsmann[4]; Trino[4], Trinkus[4] un Trinus[4]; Ulbertus[4]; Ulfertus[4]; Ulrikeus[4]; Wolkeus[4]

Vörnaams för Deerns (Wichter)

ännern

Öllere oostfreesche Naams un korte Naams

ännern

Aaltje[4]; Adda[4]; Alje[4] un Aljeke[4]; Alste[4]; Amka[4] un Amke[4]; Antje; Arentje[4]; Assel; Beertje[4]; Caatje[4] oder Catje[4]; Claaske[4]; Deberich; Ebba[4][14]; Edda[4]; Engelke[4], Engeltje[4] un Engeline[4]; Eske[4]; Etje[4]; Famke; Femke[4]; Fenna[4]; Frauke[4]; Gaike[4] oder Geike[4]; Gebbe[4], Gebba[4]; Geerdje[4] oder Geertje[4]; Gesa[4], Gese[4] un Geeske[4]; Greeta[4]; Greete[4]; Grietje[4]; Heba[4] un Hebe[4], ok Hebrich[4]; Hindertje[4]; Hiske[4]; Insa[4] un Inse[4]; Jenna[4]; Kea[4]; Klaasje[4]; Knellske[4] un Knelske[4]; Maartje[4] un Martje[4]; Mientje[4]; Minelt[4]; Mootje[4]; Nantje[4]; Neeltje[4]; Nettje[4]; Nonke[4], Nonna[4] un Nontje[4]; Okka[4]; Onna[4]; Ontje[4]; Peetje[4] un Petertje[4]; Reemda[4] un Reemde[4], ok Reemtje[4]; Rickelt[4]; Riekje[4]; Sarke[4]; Siberich[4]; Sietje[4] un Sietske[4]; Sina; Tamke[4]; Tale[4]; Tamma[4]; Tiba[4] un Tibe[4]; Tjalda[4]; Tjetse[4] un Tjetske[4]; Töbke[4]; Wolke[4]; Zecke[4]; Zitze[4]; Zwaantje[4] un Zwantje[4]

Naams, de in dat 19. Johrhunnert upkamen sünd

ännern

Aafkedina[4]; Addina[4]; Adelheidina[4]; Agtina[4]; Ahrendjelina[4]; Aikelina[4]; Ajoldine[4]; Altine[4]; Amkerina[4]; Arentjedina[4]; Bartamina[4]; Berendiena[4]; Christopherdina[4]; Dirkea[4]; Dirtjedina[4]; Ebelina[4]; Engelina[4]; Fentjedine[4]; Franzlina[4]; Gebbina[4], Gebbine un Gebkea[4]; Gerjetdina[4]; Gesina[3] un Gesine; Greteline[4]; Gretjemina[4]; Heikebina[4] un Heikobina[4]; Hilkaline[4]; Hiskea[4]; Jacobina[4]; Meikeline[4]; Rickebina[4]; Rixtelina[4]; Sebastiandine[4]; Sieboldine[4]; Sjutline[4]; Stientjedine[4]; Swantjetina[4]; Talea[4]; Talina[4]; Tammina[4]; Tjaldina[4]; Wientjedina[4]; Wilmdina[4]; Wobkebina[4];

List vun Vörnaams ut Noordfreesland un Helgoland

ännern

Vörnaams vun Jungs

ännern

Agge[18]; Arfst[12]; Backe[18]; Bahne[18]; Bandik[12], Bandick[18], Bandix[12] un Bandiks[18]; Bendix; Bentje[12]; Bleick[12] un Bleicke[12]; Boh[12]; Boy[12] oder Boye[18][12]; Brar[12] oder Broder[18][12]; Bunde; Carsten[12]; Clas[12]; Eben; Edleff[18]; Eicke[12]; Erck[12] un Erk[12]; Fedder[18]; Frederick[18]; Frerck[18]; Frödde[12]; Früd[12]; Gerret[12]; Gerrit; Harck[12] un Hark[12]; Harre; Hauke; Hay[12], Haye[12] oder Haie; Heie; Hinrich[12];Hummer; Ingwer[18] un Ingwert[12]; Ipke[18]; Jens[12]; Jung[12]; Kai un Kay; Ketel[18]; Knudt[18]; Leve[18]; Ludde[18]; Marten; Matz[12]; Meinert[12]; Momme[18]; Nahmen; Nanning[12]; Nickels[12]; Nis[12]; Numen[18]; Occo[18] un Ocke[18][12]; Odie[18]; Oluf[12]; Pay[12]; Rickert[12]; Rickmer[7][18][3]; Rörd[12]; Roluf; Schwen[12] un Schwenn[12], Sönk[12], Sönke , Söncke[2] oder Söhnke; Tade[18][12] un Tadt[12], Tay; Tede[18]; Tettie[18]; Theide[12]; Tücke[12]; Tye[18]; Uwe[12]; Volquart[18] un Volkert[12]; Wencke[18]

Vörnaams vun Deerns

ännern

Ancke[12]; Antje[12]; Eicke[12]; Elsebe; Erkel; Eiie[18] oder Eye; Elsebe[18]Göntje[12]; Inge[18]; Ingke[12] un Inken[12]; Jey[12]; Karen[12]; Karstina[18]; Kaiken[12]; Keike[12];Kerrin; Krassen; Kreske; Maiken; Matje[12]; Merret[12]; Ohse; Sizele; Stienke[12]; Sywen; Tinne[12]; Tutte[18]; Vollich; Wehn[12]; Wencke[18]

Belegen

ännern
  1. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd Agathe Lasch, Aus Alten Niederdeutschen Stadtbüchern
  2. a b c d e f g h i j k l m Bremische Biographien des 19. Jahrhunderts
  3. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y Peter Ulrich, Aufbruch von der Weser, mit Naamslisten, tomeist ut Vegesack, 2007
  4. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn ho hp hq hr hs ht hu hv hw hx hy hz ia ib ic id ie if ig ih ii ij ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix iy iz ja jb jc jd je jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo jp jq jr js jt ju jv jw jx jy jz ka kb kc kd ke kf kg kh ki kj kk kl km kn ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky kz la lb lc ld le lf lg lh li lj lk ll lm ln lo lp lq lr ls lt lu lv lw lx ly lz ma mb mc md me mf mg mh mi mj mk ml mm mn mo mp mq mr ms mt mu mv mw mx my mz na nb nc nd ne nf ng nh ni nj nk nl nm nn no np nq nr ns nt nu nv nw nx ny nz oa ob oc od oe of og oh oi oj ok ol om on oo op oq or os ot ou ov ow ox oy oz pa pb pc pd pe pf pg ph pi pj pk pl pm pn po pp pq pr ps pt pu pv pw px py pz qa qb qc qd qe qf qg qh qi qj qk ql qm qn qo qp qq qr qs qt qu qv qw qx qy qz ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rq rr rs rt ru rv rw rx ry rz sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sx sy sz ta tb tc td Manno Peters Tammena, Ostfriesische Vornamen
  5. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao Hermann Frese, Habenhausen, 1986
  6. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm Ernst Schütze, Straßen, Häuser und Familien in der Bremer Altstadt im 16. Jahrhundert, Clausthal-Zellerfeld, 2. Uplage, 2009
  7. a b c d e f g h i j k l Benno Eide Siebs: Lebensbilder von der Elb- und Wesermündung
  8. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao Friedrich Wagenfeld, Bremische Volkssagen, mit ole Naams
  9. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj Peter Koster, Chronik der kaiserlichen Freien Reichs- und Hansestadt Bremen 1600 - 1700
  10. a b c d e f g h i j k Hermann Frese, Alt-Arsten, 1987, mit Inwahnerlist vun 1925
  11. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak Kurt Entholt, Oberneuland, mit ole Naamslisten
  12. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn Georg Quedens, Inseln der Seefahrer, mit Naamslisten ut Sylt, Amrum, Föhr un de Halligen
  13. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad Bernd Ulrich Hucker, Hermann Allmers und sein Marschenhof, mit ole Naamslisten
  14. a b c d e f g h Familienannonce in de Bremer Nahrichten un den Weser-Kurier
  15. a b c d e Graffsteen up'n Karkhoff Bunnendoor
  16. a b c d e f g h i j k l m n o p Snittjereen in de Karkenstöhl vun de Esenshamer Kark ut dat 17. Johrhunnert
  17. a b c d e Inschriften un Snittjereen ut de Kark in Roonkarken ut dat 16. un 17. Johrhunnert
  18. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj Marcus Petersen, Kirchenschätze auf Pellworm, mit ole Naamslisten
  19. Graffsteen up'n Karkhoff Oorssen
  20. Graffsteen up'n Karkhoff Borgfeld
  21. Graffsteen up'n Karkhoff Overneeland

Böker

ännern
  • Entholt, Kurt: Oberneuland, Bremen, 1980³ (Mit ole Inwahnerlisten mit de Naams vun de Dörpslüde ut dat 16. bit 19.Jahrhunnert)
  • Frese, Hermann: Habenhausen, Bremen, 1986 (Mit ole Inwahnerlisten mit de Naams vun de Dörpslüde vun dat 17. bit 19.Jahrhunnert)
  • desülvige: Alt-Arsten, Bremen, 1987 (Mit ole Inwahnerlisten)
  • Historische Gesellschaft des Künstlervereins (Rutgever): Bremische Biographien des 19. Jahrhunderts, Bremen 1912, Faksimile 1976
  • Lasch, Agathe: Aus alten niederdeutschen Stadtbüchern, Düörpm 1925, 2. Uplage Niemünster 1987, ISBN 3-526-04516-0
  • Müller, Hartmut (Rutgever): Peter Koster, Chronik der Kaiserlichen Freien Reichs- und Hansestadt Bremen 1600-1700, Bremen 2004, ISBN 3-86108-687-5
  • Petersen, Marcus: Kirchenschätze auf Pellworm (Mit Listen vun ole Naams up de Insel), Niemünster, 1983 ISBN 3-529-02671-9
  • Quedens, Georg: Inseln der Seefahrer; Sylt, Amrum, Föhr und die Halligen (Mit ole Naams vun Seefahrers vun düsse Inseln), Hamborg, 1996
  • Siebs, Benno Eide: Lebensbilder von der Elb- und Wesermündung, Bremerhaben 1966
  • Tammena, Manno Peters: Ostfriesische Vornamen, Nörden, 2007 (2. Uplaag), ISBN 978-3-928327-75-6
  • Ulrich, Peter, Aufbruch von der Weser, Die Biographie des Segelschiffkapitäns Johann Gerhard Lange (1810-1881), Bremen, 2007, ISBN 978-3-89757-385-7
  • Wagenfeld, Friedrich: Bremen's Volkssagen, nee rutgeben vun F. Hucker, Bremen, 1996, ISBN 3-86108-121-0