Diskuschoon:Redaktionskritik

Letzter Kommentar: 11. Jan. 2012 von Eastfrisian in Abschnitt -kschoon/-ktion

-kschoon/-ktion

ännern

Moin, blots so fraagt, man woso büst du na "Redaktion" wesselt un nich bi "-kschoon" blieven, as dat doch so övlich hier weer. Zylbath 19:34, 10. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Toeerst mol hefft wi dat up düsse WP mit de -(k)tion/-rsion/-ssion- Formen nich ganz eendüdig regelt. Versionshistorie, Tradition un Deklination kaamt jedenfalls vor, bi verscheden Schrievers. Un denn hebb ik miene Probleme mit en Schrievwiese, de sik to dune bi de plattdüütschen Luden hollt. To dat Lemma Maurismaur hebb ik al schreven: „Is dat nich en beten overdreben, de Utspraak Maur for Moor nu ok dal to schrieven? Wenn wi dor allerwegens so bi gungen, dat allens phoneetsch upschreven warrt, denn is tolest en plattdüütschen Text (al in dat neegste Dorp) nich mehr to lesen. Mutt nich de Schrievwiese vun de Utspraak mehr oder minner ut'neen holen weern? Mutt se (de Schrievwiese)nich sotoseggen en groten Schoh ween, wo ganz verscheden plattdüütsche Fööt (Utspraken) rinpasst?“
Ik bün ok jummers en beten untofreden ween mit de Formen -k(t)schoon/-rschoon/-(s)schoon. Meist warrt dat woll so utspraken. Man toeerst mol sütt dat dummerhaftig ut, wenn dat dal schreven is. Un denn mutt ja nich unbedingt en Kongruenz bestahn twuschen Luut un Schrievwiese. In't Engelsche is dat ja ok so, dat t.B. satisfaction schreven warrt, man de Utspraak is anners, as de schreven Schrift. Dat mutt na miene Meenung ok so ween, anners kriegt a. de Dialekten en over düvelt oder b. de plattdüütschen Texte sünd nich mehr goot to lesen. Ik glööv, de Schriftspraak schall nich to akkerat vorgeven, wie de Utspraak ween mutt. Kann avers angahn, dat en Spraak, de nich mehr veel snackt warrt, as dat Plattdüütsche, al to swack up'e Boss is, um as en levennigen Wind mank de Bookstaven to fohren. Amenne bruuk se al Stöhn un Stütten vun de Schrift un kummt anners nich mehr togange? Ik meen, so wiet is dat noch nich un vundeswegen snack ik hier for en Schriftspraak, de nich to phoneetsch is. Ik laat mi avers natüürlich ok geern overtügen, wenn Ji dat anners hebben wüllt...--Bolingbroke 19:51, 11. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Hm. Also ktion gefallt mi woll ok beter. Aber nah Mögelkeit hebb ick mi nu sowiet anpasst, dat ick meest immer ktschoon schriev (mit t, ahn t hört sück an, as wenn man en heeten Kantuffel in' Mund hett, oder as tuntig/schwul - as man de geern dorstellen deiht). Eastfrisian 20:03, 11. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Zurück zur Seite „Redaktionskritik“.